Donnerstag, 7. März 2013

Betty



In meinen Kursen bekomme ich immer ganz viele Fragen zu mir gestellt, von daher dachte ich, dass es vielleicht den ein oder anderen auch interessieren würde:

During my classes my students often ask me a lot of questions about me, so I thought that maybe it would be interesting for some of you as well:

Also ich habe von 1989-1992 klassisch Konditorin gelernt. Davor habe ich allerdings noch Fremdsprachen Korrespondentin gelernt und habe nach der Lehre noch mein Fachabi gemacht, da ich eigentlich Lebensmittelchemie studieren wollte – aber im Januar 1993 bekam ich von einer englischen Freundin Bücher über Sugarcraft mitgebracht und da hat es mich dann gepackt. Die Idee war dann eigentlich neben dem Abi und dem Studium die Torten herzustellen, aber zum Studium ist es dann doch nicht gekommen. Aber ich besitze seit August 1993 mein angemeldetes Gewerbe und seit 2010 ist es auch eine GmbH.

Nein, meine Torten sahen vor 20 Jahren noch nicht so aus, wie heute – meine Erstlingswerke (einmal vor der Lehre und die ersten mit Fondant) habe ich Euch einmal mit eingefügt lol

 
May 1998
So let's get started: I had a classic pastry chef training from 1989-1992 here in Hamburg. Before that I did a two year foreign correspondence training and after the pastry chef I did a technical diploma, as I wanted to go for a food chemistry study – but in January 1993 an English friend of mine brought me some sugarcraft books and that's how the story goes. The actual idea was to do the cakes beside the diploma and studies, so in August 1993 I registered the trade and since 2012 it is now a Ltd.

No, my first cakes didn't look like today – I attached my first cake, done before my training and the first ones with sugarpaste.


January 1993
Ich bin seit fast 19 Jahren verheiratet und habe einen 16 jährigen Sohn – der später nicht Konditor werden möchte ;)

I'm married since 1994 and have a grown up 16 year old son – who doesn't want to be a pastry chef in the future ;)

Ja, ich bin wirklich 1,92 m groß! Und falls es jemanden noch interessiert: ja, ich bin eigentlich schon lange grauhaarig (falls jemand die 1. oder 2. Auflage meines Buches hat und sich fragt, ob das meine Mutter hinten im Buch drin ist ;)) aber mittlerweile wieder erblondet und meine Fingernägel und Wimpern sind auch nicht echt lach.

Yes, I'm 1,92m (must be around 6,2 in feet) tall! And if there is anyone still interested: yes, since many years my natural hair color is gray (if you have seen older pics of me and ask yourself if I took over the business from my mum ;) ) but in the meantime I'm back to blond and my nails and lashes are also made lol

Ich liebe es Torten zu dekorieren, aber ich mag nicht gerne backen. Dafür esse ich sehr gerne Torten, aber möglichst ohne Marzipan oder Fondant. Meine Favoriten sind Obstkuchen (am besten mit Streuseln – lauwarm und mit Schlagsahne), Dobostorte, Imperialtorte aber auch ein gutes Stück gebackener Käsekuchen ist immer willkommen. Baumkuchen ist allerdings auch noch etwas, dem ich nicht widerstehen kann.

I really love to decorate cakes, but I'm not so keen in backing. But I can't resist a good piece of cake, without marzipan or sugarpaste. My favorites are fruitcakes (topped with streusel – fresh out of the oven with whipped cream), Dobostorte, Imperialtorte (from the Imperial Hotel in Vienna) and a good sliced of backed cheesecake is always welcome. And if I can get a bit of German Baumkuchen I'm in heaven.

Neben dem dekorieren von Torten mache ich eigentlich recht wenig, außer Standarttanz, Argentinischen Tango und Swing und ich sammle, leidenschaftlich, Bücher über Tortendekorationen. Das älteste stammt aus dem 18. Jahrhundert und es gibt wenige Bücher aus den letzten 30 Jahren, die ich nicht besitze.

Beside cake decorating I love to dance, so hubby and me are doing some ballroom dance, Tango Argentino and Swing dance. And I have to collect books about cake decorating. The oldest one is from the 18th century and there are only few books missing from the past 30 years.

Froschkönige sind, eigentlich, nicht meine Lieblingstiere, aber nachdem ich vor 10 Jahren meine Froschkönig Torte gemacht habe, hat sich der kleine Kerl irgendwie zu meinem Markenzeichen entwickelt, so dass ich ihn inzwischen auch täglich mit mir herum trage (auf der hinteren linken Wade)

A frog prince isn't really my favorite pet, but after doing my Mr. Froggy cake 10 years ago, the little fellow became my signature cake, so in the meantime I carry him with me every day (backside of my left calf.



Xxx
Betty

Kommentare:

Anonym hat gesagt…

Wunderbare Hintergundinfos, hab sehr geschmunzelt
DANKE sehr

imbackwahn.com hat gesagt…

Lovely <3

Heike hat gesagt…

Gebau weil du so bist wie du bist, mag ich dich und deine Torten so!! Und deine Erstlingswerke sind grandios....wahre Fetzentorten:-)))))

Lg Heike

Die Muh hat gesagt…

Immer wieder spannend zu lesen, was hinter den Namen steckt ;)

http://m.facebook.com/pages/Monis-Cakes-Deco/244175092349852?id=244175092349852&_rdr hat gesagt…
Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.